1 00:00:24,079 --> 00:00:27,708 Nous retournons à l'émission "Blackula et Dracula noir". 2 00:00:31,000 --> 00:00:33,902 Je vais transformer cette boite disco en patinoire. 3 00:00:33,903 --> 00:00:35,974 Vous voulez dire une patinoire pour blancs ! 4 00:00:42,000 --> 00:00:45,475 Vous savez, Dracula noir est mainteant un membre du Congrès de Virginie. 5 00:00:46,718 --> 00:00:48,314 Bart, où as-tu eu ça ? 6 00:00:48,753 --> 00:00:49,922 Il y a une visite d'appartement à côté. 7 00:00:50,417 --> 00:00:51,934 Ils donnent des cookies et des cartes de visite professionnelles. 8 00:00:52,756 --> 00:00:54,131 Regardez, je suis un VRP! 9 00:00:57,500 --> 00:00:59,438 Marge, je ne veux pas acheter cette maison, 10 00:00:59,597 --> 00:01:02,050 je serais obligé de vivre à côté de chez moi. 11 00:01:05,286 --> 00:01:05,993 Eteins-ça ! 12 00:01:06,393 --> 00:01:06,882 Va te faire voir ! 13 00:01:09,908 --> 00:01:11,439 Du calme, nous ne faisons que regarder. 14 00:01:11,686 --> 00:01:14,537 Nous comparons seulement notre style de vie à celui de nos voisins. 15 00:01:15,000 --> 00:01:19,055 Marge, ça n'est pas juste de nous comparer à une famille modèle américaine. 16 00:01:20,772 --> 00:01:24,691 C'est si beau et moderne. 17 00:01:26,234 --> 00:01:28,621 Un réfrigateur qui va en dessous de zéro. 18 00:01:29,575 --> 00:01:33,180 Un frigo légèrement plus froid ? De mon vivant ? 19 00:01:33,573 --> 00:01:35,120 Fabuleux ! 20 00:01:35,836 --> 00:01:38,191 C'est la cuisine que j'ai toujours voulu. 21 00:01:39,648 --> 00:01:41,369 Un faiseur de toasteur de pain ! 22 00:01:45,563 --> 00:01:46,977 Et regarde-ça. 23 00:01:47,304 --> 00:01:48,958 Un micro-ondes géant. 24 00:01:49,596 --> 00:01:52,863 Marge, tu peux appuyer sur Stop quand mon pop-corn est prêt ? 25 00:02:05,300 --> 00:02:08,719 Homer, quand je t'ai épousé, je savais que nous ne viverions pas dans le luxe. 26 00:02:08,909 --> 00:02:10,253 Et j'ai tout fait pour. 27 00:02:11,875 --> 00:02:17,023 Mais de voir cette cuisine me fait espérer quelque chose de mieux. 28 00:02:18,033 --> 00:02:20,000 Je te construirai une nouvelle cuisine, chérie. 29 00:02:20,038 --> 00:02:22,810 C'est si attentionné. 30 00:02:22,988 --> 00:02:26,172 Mais nous devrions peut-être engager un entrepreneur professionnel... 31 00:02:26,225 --> 00:02:27,493 Un entrepreneur ? 32 00:02:27,757 --> 00:02:29,748 Ces types ne sont que des escrocs. 33 00:02:29,748 --> 00:02:32,744 Ils font payer à la fois les matériaux et la main d'oeuvre. 34 00:02:32,745 --> 00:02:34,478 Choisissez, les mecs ! 35 00:02:48,951 --> 00:02:49,557 La vache, ça fait mal ! 36 00:02:49,980 --> 00:02:52,033 Maintenant refaisons exactement la même chose. 37 00:02:55,484 --> 00:02:57,594 Tu devrais peut-être éteindre le courant. 38 00:02:58,084 --> 00:02:58,914 D'accord. 39 00:03:01,798 --> 00:03:03,662 Ne démolis pas tout sur ton chemin. 40 00:03:05,766 --> 00:03:07,504 Doucement, doucement... 41 00:03:10,458 --> 00:03:11,944 Des magazines Playdude ? 42 00:03:12,601 --> 00:03:14,597 Tu as caché des revues cochonnes ? 43 00:03:14,861 --> 00:03:15,666 Au moins j'ai essayé. 44 00:03:17,022 --> 00:03:19,471 Ces magazines datent d'avant notre marriage. 45 00:03:19,803 --> 00:03:21,157 Tu devrais peut-être les jeter. 46 00:03:21,469 --> 00:03:22,724 Mais j'en ai besoin pour les articles ! 47 00:03:23,094 --> 00:03:24,928 Les articles ? 48 00:03:25,469 --> 00:03:29,516 Alors ça ne t'embête pas si je découpe toutes les filles nues ? 49 00:03:29,834 --> 00:03:31,233 Bien sûr que non. 50 00:03:31,541 --> 00:03:34,699 Pourquoi voudrais-je voir des filles nues à qui je ne suis même pas marié ? 51 00:03:34,996 --> 00:03:37,734 je ne sais même pas si elles pourraient me rendre meilleur. 52 00:03:41,734 --> 00:03:42,722 Je ne porte pas de vêtements... 53 00:03:43,236 --> 00:03:46,975 Pourquoi ne pas se vautrer sur cette table de billard ? 54 00:03:48,649 --> 00:03:50,324 Calme, calme... 55 00:03:52,985 --> 00:03:54,514 Voilà tes précieux articles. 56 00:03:54,710 --> 00:03:57,705 Merci Marge, j'ai tellement hâte de lire... 57 00:03:58,030 --> 00:04:01,257 "Les joies de la pèche avec Sonny Jurgensen". 58 00:04:03,726 --> 00:04:05,899 Quel homme voudrait de vous maintenant ? 59 00:04:08,585 --> 00:04:10,218 Des Playdudes ! 60 00:04:10,585 --> 00:04:13,100 Que la puberté de Milhouse commence ! 61 00:04:14,923 --> 00:04:18,079 Honnêtement, je ne vois pas pourquoi on en fait tout un plat. 62 00:04:18,080 --> 00:04:20,362 La femme sur cette photo est terrible. 63 00:04:20,362 --> 00:04:23,533 Elle peut entrer dans ma ruche quand elle veut. 64 00:04:23,533 --> 00:04:25,967 C'est la députée Bella Abzug. 65 00:04:26,100 --> 00:04:27,962 "Ciao Bella" 66 00:04:28,320 --> 00:04:30,649 Les adultes dans ce magazine sont plutôt cools. 67 00:04:31,136 --> 00:04:33,259 Je pourrais transformer ma cabane comme ça. 68 00:04:33,553 --> 00:04:34,861 On pourra y faire des orgies. 69 00:04:34,885 --> 00:04:36,025 Peu importe ce que c'est. 70 00:04:37,714 --> 00:04:39,236 On sera des playboys à playmates ! 71 00:04:39,825 --> 00:04:41,966 On est des playboys à playmates ! 72 00:04:41,966 --> 00:04:44,147 On est des playboys à playmates ! 73 00:04:44,592 --> 00:04:46,809 Voilà, tout beau tout propre. 74 00:04:46,809 --> 00:04:50,874 Je voudrais voir ton petit copain l'entrepreneur faire un meilleur boulot. 75 00:04:51,130 --> 00:04:53,665 Je crois que tu as utilisé trop d'enduit. 76 00:04:53,878 --> 00:04:55,515 C'est maintenant que tu me le dis. 77 00:04:55,516 --> 00:04:56,980 Je n'ai pas arrêté de te le dire. 78 00:04:57,204 --> 00:05:00,144 C'était ça ce bruit ? 79 00:05:00,476 --> 00:05:02,103 J'appelle l'entrepreneur. 80 00:05:04,381 --> 00:05:06,273 J&J CONSTRUCTION DES GENS AUX REPONSES EVASIVES 81 00:05:06,364 --> 00:05:07,521 Merci de vous occuper de ce travail. 82 00:05:07,863 --> 00:05:10,617 Je suis navrée des difficultés causées par mon mari. 83 00:05:11,500 --> 00:05:12,770 Va te faire voir, escroc ! 84 00:05:13,009 --> 00:05:14,160 C'est bon, Mme Simpson. 85 00:05:14,416 --> 00:05:16,310 Beaucoup de maris se sentent émasculés... 86 00:05:16,311 --> 00:05:18,287 quand leur femme fait appel à un professionnel... 87 00:05:18,288 --> 00:05:20,234 pour remédier à ses besoins en ravalement. 88 00:05:20,754 --> 00:05:21,973 Pourquoi tu ne l'embrasses pas ? 89 00:05:22,000 --> 00:05:25,312 Je suis homo. Mais j'ai un sous-traitant qui s'occupe de ça. 90 00:05:25,500 --> 00:05:27,661 J'adore les bisous ! 91 00:05:30,322 --> 00:05:33,022 Ne vous en faîtes pas. votre cuisine sera prête dans 3 semaines. 92 00:05:33,563 --> 00:05:35,396 DEUX ANS PLUS TARD 93 00:05:36,879 --> 00:05:40,014 Quand Virginia Woolf écrivait : "chaque femme a besoin de son propre espace." 94 00:05:40,018 --> 00:05:42,947 Elle devait sûrement parler d'une cuisine. 95 00:05:43,023 --> 00:05:45,373 Que vas-tu faire en premier dans ta nouvelle cuisine ? 96 00:05:45,449 --> 00:05:47,099 Pourquoi pas préparer un bon bol de blé ? 97 00:05:47,100 --> 00:05:50,537 parce que cette stupide cuisine coûte 100 000 $. 98 00:05:53,030 --> 00:05:54,747 Je pensais à des ailes de poulet. 99 00:05:55,110 --> 00:05:56,175 C'est bien aussi. 100 00:05:56,842 --> 00:05:59,306 BUFFET DE L'EGLISE : LES PETITS FOURS SONT NOS AMIS 101 00:05:59,307 --> 00:06:00,132 Toujours la même chose : 102 00:06:00,317 --> 00:06:02,910 Boulettes de viande, casserole, patés au thon... 103 00:06:03,150 --> 00:06:04,855 cassethon, patérole... 104 00:06:06,376 --> 00:06:09,091 Des "ailes de buffalo" au wasabi par Marge ! 105 00:06:09,379 --> 00:06:13,228 Une touche orientale sur le plat occidental préféré à New-York. 106 00:06:18,150 --> 00:06:20,606 Ces ailes vont directement dans mes cuisses... 107 00:06:20,612 --> 00:06:22,470 Et je dis "bon voyage !" 108 00:06:22,821 --> 00:06:24,634 Qu'en pensez-vous, Thomas Pynchon ? 109 00:06:27,381 --> 00:06:29,814 Ces ailes sont V-licieuses ! 110 00:06:30,289 --> 00:06:33,350 Je mettrai cette recette dans le Livre de cuisine "Gravity Rainbow". 111 00:06:33,719 --> 00:06:36,746 A côté du Latke frit de 1949. 112 00:06:37,203 --> 00:06:40,542 Je suis d'accord avec notre ami Cornell Alumnus ! 113 00:06:40,870 --> 00:06:42,301 Huzza pour Marge ! 114 00:06:42,649 --> 00:06:43,673 Huzza ! 115 00:06:44,111 --> 00:06:47,575 Et pourquoi pas un huzza pour mon mari qui a payé pour la cuisine ? 116 00:06:47,651 --> 00:06:48,491 Jamais ! 117 00:06:50,394 --> 00:06:53,495 Je pensais être le roi des ailes de poulet de Springfield, 118 00:06:53,663 --> 00:06:56,257 mais à côté des tiennes mon poulet ressemble à du coquodilododo. 119 00:06:56,427 --> 00:06:57,683 C'est très gentil, Ned. 120 00:06:58,027 --> 00:07:00,791 Je voulais participer au concours de cuisine "Ovenfresh"... 121 00:07:00,792 --> 00:07:03,665 Mais à côté de toi, j'aurais autant de chance qu'un hindou d'aller au ciel. 122 00:07:03,928 --> 00:07:08,698 Si tu gagnes, tu seras la nouvelle égérie de la marque. 123 00:07:11,085 --> 00:07:13,564 Allez Marge, c'est toi ou... 124 00:07:15,979 --> 00:07:18,943 Ce serait bien d'avoir ma tête affichée partout. 125 00:07:19,314 --> 00:07:21,888 Mme Simpson, vous devez aller au bout de votre rêve. 126 00:07:22,160 --> 00:07:25,591 Comme mon vieux rêve d'aller en Amérique et de fonder une famille. 127 00:07:25,810 --> 00:07:30,420 Ou mon nouveau rêve de lâcher ma famille pour retourner en douce en Inde. 128 00:07:31,692 --> 00:07:33,281 Apu ? Jamais entendu parler. 129 00:07:33,594 --> 00:07:35,164 Mon nom est Steve Barnes. 130 00:07:40,205 --> 00:07:42,296 Ils commencent à chanter quand ? 131 00:07:42,671 --> 00:07:44,014 Le conseiller Playdude dit... 132 00:07:44,014 --> 00:07:46,718 que cette musique peut convaincre une hotesse de t'accorder une "petite escale". 133 00:07:47,048 --> 00:07:50,229 J'espère que c'est à Omaha. Ma grand-mère habite là-bas. 134 00:07:50,283 --> 00:07:52,740 Bart, tu peux venir une seconde ? 135 00:07:54,794 --> 00:07:57,332 Ta mère va nous montrer ses nouvelles recettes. 136 00:07:57,664 --> 00:08:00,718 Sans blague ! Fais-m'en part, mama ! 137 00:08:00,944 --> 00:08:02,512 Dans le concours "Ovenfresh"... 138 00:08:02,654 --> 00:08:05,524 une présentation subtile est aussi importante que le goût. 139 00:08:05,764 --> 00:08:08,811 Alors je présente mes desserts-dogs. 140 00:08:09,214 --> 00:08:12,294 Ce sont des cookies frits avec des boudins meringués, 141 00:08:12,554 --> 00:08:16,344 du "ketchup" à la cerise et de la "moutarde" au caramel. 142 00:08:19,970 --> 00:08:21,680 C'est du dessert... Mais aussi du hot-dog. 143 00:08:21,681 --> 00:08:22,659 Alors c'est bon pour nous ! 144 00:08:25,001 --> 00:08:29,014 Marge, je ne veux pas t'effrayer, mais je crois que je t'aime. 145 00:08:30,889 --> 00:08:34,392 J'espère qu'ils les aimeront autant au concours. 146 00:08:36,811 --> 00:08:38,012 SIX SEMAINES PLUS TARD 147 00:08:38,013 --> 00:08:39,767 UN PERE DE HUIT ENFANTS PORTE DISPARU 148 00:08:39,816 --> 00:08:41,875 Maman, une lettre de la société Ovenfresh. 149 00:08:42,173 --> 00:08:44,232 Et bien. Ouvre-la, ouvre-la ! 150 00:08:46,009 --> 00:08:48,633 Merci de vous être présentée au concours "Ovenfresh". 151 00:08:48,920 --> 00:08:52,569 Chaque année, de nombreuses cuisinières talentueuses échouent aux qualifications. 152 00:08:54,000 --> 00:08:55,381 Mais qu'elles aillent au diable, vous êtes sélectionnée ! 153 00:08:55,452 --> 00:08:56,603 Félicitations ! 154 00:08:56,875 --> 00:08:57,820 Mon Dieu ! 155 00:08:58,159 --> 00:09:01,824 Quelqu'un quelque part dit que je suis meilleure que quelqu'un d'autre ! 156 00:09:02,032 --> 00:09:03,852 Je suis fier de toi, chérie. 157 00:09:04,335 --> 00:09:08,212 STEVE BARNES OUVRE UNE EPICERIE 158 00:09:10,095 --> 00:09:13,690 Désolé Ralph. Le concours a refusé ta recette. 159 00:09:13,894 --> 00:09:15,631 Je veux être dans le concours. 160 00:09:15,870 --> 00:09:16,904 Allons, allons... 161 00:09:16,904 --> 00:09:19,776 J'ai trouvé que ton sandwich aux crayons grillés était délicieux. 162 00:09:19,994 --> 00:09:21,772 Tu as fait semblant d'en manger. 163 00:09:22,099 --> 00:09:24,017 Non, je le mange. Regarde. 164 00:09:27,908 --> 00:09:29,459 Tu sens le goût des punaises ? 165 00:09:30,608 --> 00:09:31,353 Et mince ! 166 00:09:34,834 --> 00:09:37,335 Je suis en direct du concours annuel "Ovenfresh"... 167 00:09:37,370 --> 00:09:40,241 présenté par le groupe de produits des farines "Ovenfresh"... 168 00:09:41,511 --> 00:09:42,677 "Les p'tits gateaux du p'tit gros"... 169 00:09:40,677 --> 00:09:41,178 Incluant : 170 00:09:42,950 --> 00:09:43,990 "Il pleut de la sauce"... 171 00:09:44,331 --> 00:09:46,893 "Les systèmes de missiles radio-guidés. La fièrté de l'Amérique"... 172 00:09:47,807 --> 00:09:50,093 Quetzalcoatl's Choice : cuisine mexicaine. 173 00:09:50,658 --> 00:09:54,843 Quetzalcoatl's Choice : adoré de Zihuatanejo à Popocatepetl. 174 00:09:56,000 --> 00:09:57,828 Bart a l'air différent aujourd'hui. 175 00:09:58,326 --> 00:10:03,184 Nelson, ton air débonnaire me fait penser à un jeune Mort Sahl. 176 00:10:04,095 --> 00:10:05,875 Ecoutez les fous de la fête. 177 00:10:06,063 --> 00:10:09,277 J'organise une petite sauterie dans la cabane Playdude. 178 00:10:09,278 --> 00:10:11,254 Samedi soir en haut de l'échelle. 179 00:10:11,674 --> 00:10:13,552 Soyez-en ou carrez-vous ailleurs. 180 00:10:17,008 --> 00:10:18,584 Je veux être un triangle. 181 00:10:18,713 --> 00:10:19,638 Tu n'es pas invité. 182 00:10:21,297 --> 00:10:25,062 Ca va être bizarre de faire la cuisine sans que ton père me pelote par derrière. 183 00:10:25,275 --> 00:10:26,916 Mais je pense que ça va me plaire. 184 00:10:27,238 --> 00:10:31,017 Bienvenue au concours "Ovenfresh". Je suis Billy de Bouillon Cube. 185 00:10:31,017 --> 00:10:33,581 Suivez-moi vers votre fourneau. 186 00:10:35,704 --> 00:10:36,943 Merci Billy. 187 00:10:37,212 --> 00:10:38,474 Ne regardez pas mes vrais yeux ! 188 00:10:40,301 --> 00:10:41,166 Ne vous en faites pas pour Billy. 189 00:10:41,166 --> 00:10:43,060 Son minuteur tourne mais rien ne cuit là-dedans. 190 00:10:43,931 --> 00:10:45,712 Alors que fais-tu... Marge ? 191 00:10:46,155 --> 00:10:47,937 Et bien... Stuart ! 192 00:10:48,223 --> 00:10:52,081 Je fais un dessert qui ressemble à un hot-dog mais qui n'en est pas un. 193 00:10:52,082 --> 00:10:54,284 Tu fais une contrefaçon en dessert ? 194 00:10:55,559 --> 00:10:57,369 Ca fait tellement années 90 ! 195 00:10:57,722 --> 00:11:00,364 Pourquoi n'irions-nous pas tous à Seattle utiliser des Minitels ? 196 00:11:04,568 --> 00:11:07,828 Marge, ta recette... Elle est pathétique. 197 00:11:08,133 --> 00:11:08,683 Elle ne l'est pas ! 198 00:11:10,447 --> 00:11:12,294 IL FAUT ETRE PLUS COOL QUE CA POUR RENTRER 199 00:11:13,843 --> 00:11:15,523 Joli doigté, mec, joli doigté. 200 00:11:18,300 --> 00:11:20,081 Il n'y plus de place dans la piscine. 201 00:11:21,584 --> 00:11:22,724 Qui est cet adulte ? 202 00:11:23,077 --> 00:11:25,456 Il ne pourrait y avoir de soirée Playdude sans James Caan. 203 00:11:25,890 --> 00:11:28,169 Donc, j'essaye de parler avec Miss Novembre... 204 00:11:28,170 --> 00:11:31,385 Et là, Charlie Callas tente de m'arrêter en... 205 00:11:32,851 --> 00:11:34,428 ...s'étouffant avec une cacahuète. 206 00:11:34,605 --> 00:11:36,775 Et bien, un poing dans le ventre a tout dégagé. 207 00:11:38,376 --> 00:11:42,236 Bart, moi et Mme Krappabelle, nous allons faire une partie de "Backgammon", 208 00:11:42,487 --> 00:11:43,478 Si tu vois ce que je veux dire. 209 00:11:43,558 --> 00:11:44,832 Non, je ne vois pas... Mais j'espère que vous gagnerez. 210 00:11:45,104 --> 00:11:46,018 Oh, il va gagner. 211 00:11:46,260 --> 00:11:47,751 Certaines personnes aiment le challenge. 212 00:11:48,313 --> 00:11:48,827 Pas moi. 213 00:11:50,089 --> 00:11:51,401 Mesdames et Messieurs, 214 00:11:51,402 --> 00:11:53,142 Avant de débuter, laissez-moi vous présenter... 215 00:11:53,182 --> 00:11:56,679 Tante Ovenfresh 1954 ! 216 00:11:57,390 --> 00:12:01,947 Les rubans et les trophées n'apportent aucun réconfort sur votre lit de mort. 217 00:12:01,977 --> 00:12:03,193 Tante Ovenfresh ! 218 00:12:05,273 --> 00:12:08,076 Et maintenant, chefs, à vos recettes ! 219 00:12:16,056 --> 00:12:16,846 Des écailles de poisson ? 220 00:12:17,116 --> 00:12:19,633 Arrêtez, vous gâchez ma présentation ! 221 00:12:19,733 --> 00:12:21,199 Oh, je suis tellement désolé... 222 00:12:21,456 --> 00:12:23,107 C'était, heu, comment dîtes-vous, hum... 223 00:12:23,315 --> 00:12:25,635 "Fait avec préméditation !" 224 00:12:26,303 --> 00:12:27,793 Vous l'avez fait exprès ? 225 00:12:28,219 --> 00:12:30,605 Non, non, non, mon anglais, elle n'est pas un vraiment bon. 226 00:12:30,819 --> 00:12:32,292 J'étais, euh, comment dites vous, euh... 227 00:12:32,789 --> 00:12:35,005 "En train de gâcher votre nourriture pour gagner." 228 00:12:36,934 --> 00:12:40,397 Pourquoi tout le monde est tellement méchant à ce concours ? 229 00:12:40,854 --> 00:12:44,706 Ces muffins sentent la faiblesse un kilomètre à la ronde… 230 00:12:44,955 --> 00:12:46,445 Une faiblesse nommée Marge ! 231 00:12:46,527 --> 00:12:48,881 Pourquoi personne ne joue fairplay et… 232 00:12:49,333 --> 00:12:52,300 Venez-vous de tremper vos cheveux dans mon bol ? 233 00:12:53,644 --> 00:12:55,334 Vous êtes faible, faible ! 234 00:12:56,761 --> 00:12:57,781 Ecoutez Simpson. 235 00:12:58,010 --> 00:13:00,741 Votre fils a exposé nos gosses à des sujets d'adultes, 236 00:13:01,058 --> 00:13:05,250 à des dictionnaires sans tabous, et à une fiction de John Cheever. 237 00:13:05,393 --> 00:13:07,536 Des sujets d'adultes ? De quoi parlez-vous ? 238 00:13:07,871 --> 00:13:10,732 Roddy m'a raconté une blague sur une pieuvre et un assortiment de cornemuses... 239 00:13:10,732 --> 00:13:13,229 Et la chute suggérait qu'ils forniquaient. 240 00:13:13,505 --> 00:13:15,094 Ralphie veut prendre la pillule. 241 00:13:15,095 --> 00:13:16,121 Stupide Bart ! 242 00:13:17,530 --> 00:13:19,798 Une pieuvre et un assortiment de cornemuses... 243 00:13:19,798 --> 00:13:21,505 Un classique ! 244 00:13:21,510 --> 00:13:23,553 Laissez passer les bananes brûlantes, oups ! 245 00:13:24,942 --> 00:13:25,417 Mon dessert ! 246 00:13:32,708 --> 00:13:35,538 Allez maman. Tu as encore 20 minutes. 247 00:13:35,558 --> 00:13:37,001 Tu peux arranger ça. 248 00:13:37,065 --> 00:13:37,723 Tu as raison. 249 00:13:38,047 --> 00:13:41,387 Si je peux nourrir une famille de cinq avec 12$ par semaine, 250 00:13:41,465 --> 00:13:42,840 je peux faire n'importe quoi. 251 00:13:43,144 --> 00:13:45,227 Tu nous nourris avec 12$ par semaine ? 252 00:13:45,374 --> 00:13:47,922 Je complète le pain de viande de ton père avec de la sciure. 253 00:13:51,900 --> 00:13:52,856 Attention, à tous les concurrents, 254 00:13:53,338 --> 00:13:55,006 le temps de préparation est terminé. 255 00:13:55,078 --> 00:13:57,191 Le jury délibèrera dans une heure. 256 00:13:57,409 --> 00:13:59,231 Si votre plat n'est pas dans la salle de jugement, 257 00:13:59,231 --> 00:14:01,615 lorsque cette porte en métal aura touché le sol, 258 00:14:01,670 --> 00:14:03,284 votre participation ne sera pas officielle, 259 00:14:03,285 --> 00:14:05,097 et votre plat sera mangé par le concierge. 260 00:14:08,224 --> 00:14:08,979 Vite, Maman ! 261 00:14:14,210 --> 00:14:16,086 Je crois que j'étais la dernière. 262 00:14:16,699 --> 00:14:17,313 Zut ! 263 00:14:21,427 --> 00:14:23,894 Tous ces plats ont l'air délicieux. 264 00:14:24,141 --> 00:14:26,960 Et ces tricheurs ont gaché mes saucisses en sucre. 265 00:14:27,356 --> 00:14:31,082 J'aimerais faire goûter à ces "Betty Crooked" le goût amer de leurs actes. 266 00:14:32,804 --> 00:14:34,118 Oui… 267 00:14:34,387 --> 00:14:35,688 Goûter... 268 00:14:36,319 --> 00:14:38,657 Des Gouttes pour oreilles. 269 00:14:45,058 --> 00:14:47,608 Même le pape ne pourrait pardonner le goût de cette pizza... 270 00:14:47,874 --> 00:14:50,650 et pourtant, il en laisse passer des choses ces temps-ci. 271 00:14:50,729 --> 00:14:53,951 Ne vous inquiétez pas, il y en aura pour vous tous. 272 00:14:53,970 --> 00:14:55,645 Maintenant qui c'est qui rit, hein ? 273 00:14:58,791 --> 00:15:00,927 C'est Moi ! C'est moi qui suis en train de rire ! 274 00:15:05,896 --> 00:15:08,338 ATTENTION ! PEINTURE FRAÎCHE SUR LA SERRURE 275 00:15:11,220 --> 00:15:13,255 Je n'arrive pas à croire que maman triche. 276 00:15:13,438 --> 00:15:15,066 Chérie, c'est maman qui gagne ? 277 00:15:15,098 --> 00:15:16,419 Oh, elle va gagner le concours... 278 00:15:16,802 --> 00:15:18,382 Mais elle va perdre son âme. 279 00:15:18,709 --> 00:15:19,979 Mais elle gagnera quand même le concours ? 280 00:15:20,021 --> 00:15:21,629 Mais elle perdra son âme. 281 00:15:21,903 --> 00:15:22,838 Mais elle gagnera le concours ? 282 00:15:22,872 --> 00:15:23,209 Oui. 283 00:15:24,232 --> 00:15:26,384 Si Marge devient "Tante Ovenfresh" 284 00:15:26,626 --> 00:15:28,847 Nous allons rencontrer toutes les personnalités du monde de la nourriture… 285 00:15:30,735 --> 00:15:32,981 Regarde, c'est Monsieur Cashew ! 286 00:15:33,437 --> 00:15:36,456 Les Nains Koobler, Snip, Crinkle et Poof ! 287 00:15:36,696 --> 00:15:38,909 Twinkle, je t'adore ! 288 00:15:40,433 --> 00:15:42,181 Hé, doucement partenaire. 289 00:15:48,872 --> 00:15:50,301 Vous…l'avez tué. 290 00:15:50,378 --> 00:15:52,710 Il était tout pour moi. 291 00:15:55,388 --> 00:15:58,607 Du sang contre la crème ! 292 00:15:59,420 --> 00:16:02,606 Du sang contre la crème ! 293 00:16:03,040 --> 00:16:05,060 C'est toujours difficile de choisir deux finalistes, 294 00:16:05,349 --> 00:16:08,357 Mais cette année, ce fut facile. Tous les autres plats nous ont fait vomir. 295 00:16:10,575 --> 00:16:14,666 Les deux plats restants sont les "dessert-dogs" de Marge Simpson... 296 00:16:14,919 --> 00:16:19,199 et le "Tatou cuisiné à la route" de Brandine Sans-Nom-de-Famille. 297 00:16:19,200 --> 00:16:20,217 C'est une entrée ? 298 00:16:20,470 --> 00:16:21,760 Je pensais que c'était la poubelle. 299 00:16:22,145 --> 00:16:25,425 Qu'elle ait été préparée dans une poubelle ne fait pas d'elle une poubelle. 300 00:16:32,963 --> 00:16:35,875 "Les jus de fruits givrés en cannette sont plus populaires que jamais ces jours-ci." 301 00:16:36,168 --> 00:16:41,108 mais la plupart des célibataires préfèrent presser leurs propres tomates. 302 00:16:44,874 --> 00:16:47,224 Les célibataires sont toujours en train de presser des trucs. 303 00:16:47,250 --> 00:16:48,639 Peux-tu nous excuser, Milton ? 304 00:16:48,821 --> 00:16:50,266 C'est Milhouse. 305 00:16:50,601 --> 00:16:52,311 Ouais, et ton père c'est "Tarl House". 306 00:16:52,390 --> 00:16:53,302 Maintenant fiche le camp. 307 00:16:56,310 --> 00:16:57,871 Peut-être ai-je été un peu dur avec lui... Bon. 308 00:16:58,350 --> 00:17:02,553 Bart, je sais qu'un père n'a pas à mettre le nez dans les affaires de son fils... 309 00:17:02,554 --> 00:17:03,712 Mais que se passe t-il ici ? 310 00:17:03,952 --> 00:17:05,677 Je répands juste la philosophie Playdude : 311 00:17:05,704 --> 00:17:07,895 Hi-Fi, Norman Mailer, prendre un peu de bon temps… 312 00:17:09,697 --> 00:17:11,547 Que signifie pour toi "du bon temps" ? 313 00:17:12,520 --> 00:17:13,259 Heu… Jouer ? 314 00:17:14,413 --> 00:17:15,981 Je pensais que jamais je n'aurais à faire ça. 315 00:17:16,190 --> 00:17:18,393 Mais il est temps que je t'apprenne les choses de la vie. 316 00:17:21,069 --> 00:17:22,878 Sais-tu ce qu'est un nichon ? 317 00:17:23,096 --> 00:17:23,874 Oh, Ouais. 318 00:17:23,900 --> 00:17:25,586 Bien, ça va gagner du temps. 319 00:17:26,921 --> 00:17:30,473 Pourquoi crois-tu que ta mère et moi dormons dans le même lit ? 320 00:17:30,615 --> 00:17:31,757 Parce que nous somme pauvres ? 321 00:17:32,014 --> 00:17:33,118 Exactement. 322 00:17:33,385 --> 00:17:35,142 Et nous sommes pauvres parce que nous avons des enfants. 323 00:17:35,195 --> 00:17:36,792 Et la méthode biologique... 324 00:17:36,792 --> 00:17:39,716 ...par laquelle un homme et une femme conçoivent un enfant est… 325 00:17:45,481 --> 00:17:46,134 Et alors l'homme… 326 00:17:50,088 --> 00:17:50,962 Et alors la femme… 327 00:17:59,479 --> 00:18:01,344 Il vaut mieux qu'ils l'apprennent par moi maintenant... 328 00:18:01,542 --> 00:18:03,698 Que de leurs parents quand ils seront plus grands. 329 00:18:08,550 --> 00:18:09,548 Félicitations, maman. 330 00:18:09,549 --> 00:18:12,621 Tu sembles avoir une ordonnance pour le succès. 331 00:18:12,822 --> 00:18:15,929 Quelles gentilles mais curieusement sinistres paroles. 332 00:18:16,255 --> 00:18:18,240 Maintenant je dois me préparer pour la finale. 333 00:18:18,275 --> 00:18:20,133 N'oublie pas ton ingrédient secret… 334 00:18:20,649 --> 00:18:22,043 La triche ! 335 00:18:23,353 --> 00:18:25,003 Ce n'est pas ma faute ! 336 00:18:25,004 --> 00:18:28,064 Lisa, les gens de ce concours sont des sales types... 337 00:18:28,065 --> 00:18:31,465 ...Qui m'ont tellement mis la pression ! 338 00:18:31,597 --> 00:18:35,345 Maman, si je ne t'ai pas pour exemple, je n'ai personne. 339 00:18:35,415 --> 00:18:37,914 Ecoute, je serai une gagnante aux pieds d'argile… 340 00:18:38,157 --> 00:18:39,539 Comme Mickey Mantle. 341 00:18:39,678 --> 00:18:41,244 Tout le monde aime le Mick. 342 00:18:41,422 --> 00:18:43,747 Je ne veux pas Mickey Mantle. Je veux ma maman. 343 00:18:43,941 --> 00:18:47,400 Beaucoup d'enfants vont prendre exemple sur moi quand je serai "Tante… 344 00:18:47,400 --> 00:18:48,636 N'importe quoi". 345 00:18:49,318 --> 00:18:52,453 Les gens ne me connaissent que comme la femme d'un type... 346 00:18:52,454 --> 00:18:53,613 qui ne va jamais travailler. 347 00:18:53,887 --> 00:18:57,108 Peux-tu comprendre que j'ai besoin de ça ? 348 00:19:00,400 --> 00:19:02,592 Je crois que papa va devoir être mon héros à présent. 349 00:19:03,749 --> 00:19:05,458 Pas si tu savais ce qu'il fait. 350 00:19:06,957 --> 00:19:10,586 Bienvenue à la dernière phase du concours "Ovenfresh". 351 00:19:10,750 --> 00:19:12,592 Elle est déjà en avance sur moi. 352 00:19:19,950 --> 00:19:21,881 Je ne suis pas arrivée jusqu'ici pour ne pas tricher... 353 00:19:24,111 --> 00:19:25,574 "Je prends exemple sur toi… 354 00:19:25,930 --> 00:19:27,752 parce que tu m'as déçu." 355 00:19:30,980 --> 00:19:33,720 C'est astucieux… Et ravageur. 356 00:19:36,238 --> 00:19:37,952 Arrêtez la compétition ! 357 00:19:39,326 --> 00:19:41,276 Je ne mérite pas de gagner. 358 00:19:41,535 --> 00:19:44,035 J'ai saboté tous les autres plats. 359 00:19:45,054 --> 00:19:47,124 On dirait que Marge et moi irons tous les deux en enfer. 360 00:19:47,311 --> 00:19:48,734 C'est là que j'entrerai en scène. 361 00:19:49,554 --> 00:19:53,936 Alors j'ai gagné… Avec mon Alcool-chon ! 362 00:19:54,912 --> 00:19:56,539 Je croyais qu'il était mort ! 363 00:19:59,670 --> 00:20:02,216 Merci, trésor, pour m'avoir sauvé de moi-même. 364 00:20:02,495 --> 00:20:06,366 Marge, tu seras toujours le meilleur chef de notre maison. 365 00:20:06,565 --> 00:20:08,074 C'est ça... 366 00:20:08,248 --> 00:20:09,792 Je vais faire des œufs brouillés, Homer. 367 00:20:09,986 --> 00:20:11,866 L'ingrédient secret est le whisky. 368 00:20:12,758 --> 00:20:13,957 Comme ça les enfants sont calmes. 369 00:20:15,655 --> 00:20:18,110 Regardez ! Le nouveau paquet Ovenfresh ! 370 00:20:18,342 --> 00:20:20,224 Ca aurait pu être moi. 371 00:20:20,559 --> 00:20:22,179 J'aurais voulu que ce soit vous. 372 00:20:23,551 --> 00:20:28,267 Maintenant que Brandine est célèbre, elle est partie avec James Caan. 373 00:20:29,831 --> 00:20:33,062 Mais vous inquiétez pas, je vais m'occuper de réparer sa bagnole. 374 00:20:35,516 --> 00:20:38,214 Un péage ! Je déteste ces trucs... 375 00:20:55,130 --> 00:20:56,680 J'en ai assez. La prochaine fois, je volerai. 376 00:21:02,538 --> 00:21:05,396 Sous-titres par la Simpson Team : Lord Damon et Chewy.