1 00:00:06,548 --> 00:00:06,631 2 00:00:28,277 --> 00:00:32,240 Attendons qu'il installe ses fesses insouciantes sur le siège des toilettes... 3 00:00:37,286 --> 00:00:39,079 Où est le "IAOW !" ? 4 00:00:40,121 --> 00:00:41,039 A toi, Homer. 5 00:00:41,289 --> 00:00:42,667 Tu ne t'es pas assis sur les toilettes ? 6 00:00:42,667 --> 00:00:44,127 Pourquoi faire ? Je suis un gars ! 7 00:00:45,503 --> 00:00:47,420 Le postérieur sur le trone, petit homme ! 8 00:00:49,716 --> 00:00:50,798 Mon pantalon n'est même pas baissé ! 9 00:00:51,091 --> 00:00:52,737 Pas grave. 10 00:00:57,500 --> 00:00:58,500 Espèce de... 11 00:01:13,250 --> 00:01:14,918 Qu'est ce que c'est que ce raffut ? 12 00:01:15,500 --> 00:01:16,799 C'est la vieille Simpson ! Cours ! 13 00:01:18,799 --> 00:01:19,787 Que se passe-t-il ? 14 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Je vais vous dire ce qu'il se passe... 15 00:01:22,081 --> 00:01:25,176 Je vous emmène tous manger des pan-cakes ! 16 00:01:28,700 --> 00:01:29,799 Cet endroit me dit quelque chose... 17 00:01:29,900 --> 00:01:34,000 C'est l'ancienne "Tour de pizzas", ils ont juste repeint la tour en marron... 18 00:01:34,385 --> 00:01:37,959 Peu importe... De toutes façons tous les cuisiniers parlent espagnol. 19 00:01:38,599 --> 00:01:40,299 Hey Apu ! Pourquoi fais-tu la queue ? 20 00:01:40,766 --> 00:01:44,096 Ce sont les inscriptions à l'école pré-maternelle de Mme Wickerbottom 21 00:01:44,250 --> 00:01:45,534 L'école pré-maternelle ? 22 00:01:45,897 --> 00:01:47,754 La réussite commence dès la naissance ! 23 00:01:47,774 --> 00:01:50,625 Allez-y ! Battez-vous et mordez-vous pour vous mettre en rang... 24 00:01:50,858 --> 00:01:52,950 On n'a d'argent que pour deux d'entre vous... 25 00:01:53,361 --> 00:01:55,578 Les autres auront plus de chance dans leur prochaine vie. 26 00:01:56,000 --> 00:01:58,308 C'est beaucoup de pression pour un bébé. 27 00:01:58,325 --> 00:02:00,099 La seule chose qui devrait les préoccuper... 28 00:02:00,099 --> 00:02:02,367 c'est le monstre aux framboises ! 29 00:02:09,169 --> 00:02:10,616 Marge a raison. 30 00:02:10,627 --> 00:02:12,942 Les écoles de compétition ne sont pas pour tous les bébés. 31 00:02:14,250 --> 00:02:16,425 Tu insinuerais que ma fille est une incabable... 32 00:02:16,429 --> 00:02:18,758 juste parce que je te dois 40 000 $ ! 33 00:02:18,930 --> 00:02:20,276 Je vais te montrer ! 34 00:02:21,223 --> 00:02:23,622 Viens Maggie. Tu rentreras dans cette école ! 35 00:02:24,000 --> 00:02:26,169 Je ferai appel à une agence de recouvrement ! 36 00:02:26,229 --> 00:02:27,104 Laquelle ? 37 00:02:27,104 --> 00:02:30,806 Crainte-Instantanée ? Douleur-Totale ? Peur-Subite ? 38 00:02:31,109 --> 00:02:32,145 Je les vaincrai toutes ! 39 00:02:35,193 --> 00:02:36,979 Le cochon fait "groin" ! 40 00:02:36,948 --> 00:02:39,556 La poule... - C'est bon ! Arrête-toi là. 41 00:02:39,750 --> 00:02:42,381 Je pourrais aller dans n'importe quelle ferme aux USA... 42 00:02:42,382 --> 00:02:43,717 pour entendre ce que disent les animaux. 43 00:02:44,122 --> 00:02:45,000 Tu sais ce que je dis ? 44 00:02:45,199 --> 00:02:46,769 Je dis : "Au suivant !" 45 00:02:49,449 --> 00:02:50,633 Espèce de popo ! 46 00:02:50,900 --> 00:02:52,300 C'est avec cette bouche que tu tètes ? 47 00:02:54,300 --> 00:02:55,217 Comment t'appelles-tu ? 48 00:02:56,008 --> 00:02:56,639 Maggie. 49 00:02:57,348 --> 00:02:59,366 Pourquoi répondez-vous à sa place ? 50 00:02:59,471 --> 00:03:00,800 Maggie ne parle pas encore. 51 00:03:01,056 --> 00:03:02,455 Pas un mot ? 52 00:03:02,681 --> 00:03:04,604 Non non ! elle dit plein de mots... 53 00:03:04,608 --> 00:03:08,026 Quand elle veut quelque chose, elle fait "hin hin" 54 00:03:10,479 --> 00:03:12,377 Maggie, ce n'est pas une école pour mimes... 55 00:03:12,859 --> 00:03:14,680 On ne prend pas les muets. 56 00:03:14,693 --> 00:03:16,233 Mais voici une bonne nouvelle. 57 00:03:16,235 --> 00:03:18,830 GAP aura toujours besoin de plieurs de T-shirts 58 00:03:18,834 --> 00:03:21,625 Pardon d'avoir abusé de votre temps, Votre Grandeur. 59 00:03:27,622 --> 00:03:30,257 Mon bébé n'a pas d'avenir... 60 00:03:30,627 --> 00:03:32,752 Maggie s'en sortira très bien. 61 00:03:32,752 --> 00:03:36,199 Elle aura plein d'argent, car elle épousera un épicier. 62 00:03:36,341 --> 00:03:37,764 Les épiciers ne gagnent pas beaucoup. 63 00:03:37,800 --> 00:03:40,596 ..Un épicier qui vole dans la caisse. 64 00:03:40,597 --> 00:03:42,500 Tu veux bien me laisser finir ? Mince alors ! 65 00:03:42,931 --> 00:03:46,699 Maggie, tu es aussi intelligente que tous ces gamins. Viens ! 66 00:03:47,560 --> 00:03:49,425 On a bien éteint la douche ? 67 00:03:52,500 --> 00:03:54,805 Je vous emmène tous manger des tacos ! 68 00:03:57,318 --> 00:04:00,699 Pour la fête de Malibu Stacy, nous avons... 69 00:04:00,824 --> 00:04:03,377 De la pita, du houmous, du tofu,... 70 00:04:03,449 --> 00:04:04,961 De quoi d'autre avons-nous besoin ? 71 00:04:07,750 --> 00:04:08,417 De la glace ? 72 00:04:08,580 --> 00:04:10,543 C'est toi qui as fait ça ? 73 00:04:12,961 --> 00:04:15,443 Okay... Et comme accompagnement ? 74 00:04:18,706 --> 00:04:20,862 Du riz ? Et pourquoi pas du caviar ? 75 00:04:21,750 --> 00:04:22,562 LE PRIX 76 00:04:23,221 --> 00:04:26,399 Mon Dieu ! Tu n'es pas seulement intelligente, Tu es brillante ! 77 00:04:29,769 --> 00:04:31,129 Regardez qui revient... 78 00:04:31,146 --> 00:04:33,612 Le bébé Harpo ! 79 00:04:33,615 --> 00:04:36,783 Parce que Maggie ne parle pas, cela ne veut pas dire qu'elle est stupide. 80 00:04:36,790 --> 00:04:39,151 Einstein n'a pas parlé avant ses trois ans ! 81 00:04:39,160 --> 00:04:41,927 Et même là il ne parlait qu'allemand ! 82 00:04:42,399 --> 00:04:46,435 Bien, elle a droit à son test de Q.I. Mais seulement pour anihiler tout espoir. 83 00:04:46,870 --> 00:04:50,081 Très bien, ma petite américaine silencieuse. Combien as-tu d'yeux ? 84 00:04:51,124 --> 00:04:52,704 Allez Maggie. Tu peux le faire ! 85 00:04:54,836 --> 00:04:57,817 Bravo ! Tu es aussi intelligente qu'un cochon. 86 00:04:58,048 --> 00:04:59,661 Voyons si tu peux l'être autant qu'un dauphin... 87 00:04:59,798 --> 00:05:02,175 Combien de personnes dans ta famille ? 88 00:05:06,305 --> 00:05:07,992 J'avais bon moi aussi ! 89 00:05:12,144 --> 00:05:13,531 Dernière question. 90 00:05:13,531 --> 00:05:16,983 Arrange ces quatre flèches pour en faire cinq. 91 00:05:16,983 --> 00:05:19,569 Tu n'as que quinze sec... 92 00:05:27,000 --> 00:05:29,750 Philippa, vous devriez venir voir... 93 00:05:29,750 --> 00:05:32,283 Votre bébé est très doué ! 94 00:05:32,283 --> 00:05:34,733 Elle pourrait déjà enseigner en Floride ! 95 00:05:37,500 --> 00:05:38,646 Vive mes gamettes ! 96 00:05:39,399 --> 00:05:42,071 J'espère que c'est important. J'étais en train d'étouffer sur quelque chose. 97 00:05:42,341 --> 00:05:43,800 Voici Maggie Simpson. 98 00:05:43,802 --> 00:05:46,478 Q.I. : 167 99 00:05:46,478 --> 00:05:49,978 167 ? C'est fabuleux pour une chrétienne ! 100 00:05:51,516 --> 00:05:55,326 Mais... Mon Q.I. n'est que de 159. 101 00:05:55,562 --> 00:05:57,766 Maggie est plus intelligente que moi ? 102 00:05:57,774 --> 00:06:02,742 Oui. Parce que 167 est plus grand que 159... 103 00:06:02,946 --> 00:06:04,100 Tu comprends ? 104 00:06:04,500 --> 00:06:05,500 Oui, merci. 105 00:06:05,906 --> 00:06:08,600 Nos enfants sont de plus en plus intelligents. 106 00:06:08,826 --> 00:06:11,968 Si on en a un autre, il pourra construire une machine à voyager dans le temps. 107 00:06:11,970 --> 00:06:14,031 Qu'on utilisera pour aller dans le passé. 108 00:06:14,040 --> 00:06:16,110 Et éviter d'avoir des enfants ! 109 00:06:16,125 --> 00:06:22,826 Tous nos enfants sont intelligents... Certains simplement plus que d'autres ! 110 00:06:24,300 --> 00:06:27,334 Bienvenue chez... les autres ! 111 00:06:29,389 --> 00:06:32,463 Maggie ! C'est fou tout ce que ta nouvelle école nous a envoyé. 112 00:06:32,649 --> 00:06:34,000 Regarde tes nouveaux cours : 113 00:06:34,475 --> 00:06:36,000 "Devine-qui-c'est?", Niveau Supérieur. 114 00:06:36,800 --> 00:06:38,500 " "J'ai-pris-ton-nez" et autres mensonges..." 115 00:06:39,232 --> 00:06:41,045 Si vous pouvez lire ceci... 116 00:06:41,045 --> 00:06:45,016 Vous êtes presque aussi intelligent que mon bébé. 117 00:06:46,031 --> 00:06:47,798 Je vais mettre cet autocollant par dessus : 118 00:06:47,800 --> 00:06:49,103 "soutenez nos troupes" 119 00:06:49,533 --> 00:06:51,617 Regarde Lisa ! Il y a aussi quelque chose pour toi ! 120 00:06:52,500 --> 00:06:53,600 Vraiment ? 121 00:06:54,899 --> 00:06:56,112 JE SUIS AVEC UN GENIE 122 00:06:56,290 --> 00:06:57,759 Maggie a aussi le sien. 123 00:06:57,759 --> 00:06:59,500 JE SUIS AVEC UNE JALOUSE 124 00:07:03,798 --> 00:07:06,432 Ma chérie, tu as l'air déprimé. 125 00:07:06,675 --> 00:07:08,456 Le dernier représentant d'une espèce est mort ? 126 00:07:09,137 --> 00:07:10,036 Non, maman. 127 00:07:10,096 --> 00:07:12,463 Mais j'avais l'habitude d'être la plus intelligente. 128 00:07:12,473 --> 00:07:14,547 Maintenant je ne sais plus qui je suis. 129 00:07:14,684 --> 00:07:16,425 Moi je sais qui tu es... 130 00:07:16,810 --> 00:07:19,502 Et voilà qui t'aidera à t'en souvenir. 131 00:07:21,858 --> 00:07:23,050 TU ES LISA SIMPSON 132 00:07:23,360 --> 00:07:25,317 J'en ai déjà un... 133 00:07:27,278 --> 00:07:30,673 Et bien... Trouve une nouvelle identité ! 134 00:07:32,800 --> 00:07:34,122 Ta mère a raison... 135 00:07:34,120 --> 00:07:38,213 Cathy Kurrick n'est pas devenue d'un coup la naine la plus célèbre du monde. 136 00:07:38,213 --> 00:07:40,798 Elle s'est échappée du cirque et a fait sa vie. 137 00:07:41,043 --> 00:07:43,879 Bien. Si je suis la deuxième plus intelligente de la famille. 138 00:07:43,879 --> 00:07:46,079 Je trouverai une nouvelle "raison d'être" 139 00:07:46,100 --> 00:07:47,766 Ca c'est ce que dirait la plus intelligente. 140 00:07:48,259 --> 00:07:49,110 C'est vrai, c'est vrai... 141 00:07:53,305 --> 00:07:55,011 Il est temps de leur montrer la nouvelle "moi". 142 00:07:55,225 --> 00:07:58,918 Personne n'est plus équilibré et heureux qu'un humoriste. 143 00:07:59,100 --> 00:08:01,456 Que dites-vous de ces entrées ? 144 00:08:01,456 --> 00:08:02,978 Du choux farci ? 145 00:08:02,982 --> 00:08:06,055 Ils ont trouvé le moyen de rendre le choux encore pire ! 146 00:08:09,406 --> 00:08:11,435 Bon... Alors... 147 00:08:11,500 --> 00:08:13,245 Qu'avons-nous d'autre ? 148 00:08:15,495 --> 00:08:19,076 Pourquoi dit-on "sortie champêtre" ? On ne va jamais dans un "champ" ! 149 00:08:19,081 --> 00:08:22,423 C'est faux ! La semaine dernière nous avons visité un champ de bataille. 150 00:08:23,711 --> 00:08:24,391 Et bien... 151 00:08:25,004 --> 00:08:26,612 "Je suis-t'embarrassé pour toi..." 152 00:08:27,007 --> 00:08:29,218 Le "Ah ! Ah !" qui suit n'est pas un signe d'amusement... 153 00:08:29,218 --> 00:08:30,783 Mais une manifestation de mépris. 154 00:08:35,807 --> 00:08:36,764 Ne te décourage pas... 155 00:08:36,764 --> 00:08:39,730 Tous les "moi" rejetés me rapprochent du "moi" qu'ils aimeront. 156 00:08:47,567 --> 00:08:48,816 Qu'est ce que tu es maintenant, Lisa ? 157 00:08:48,820 --> 00:08:50,538 Une fan des "Aukland Raiders" ? 158 00:08:50,538 --> 00:08:53,557 On dit "Gothique", petite créature ignorante... 159 00:08:54,115 --> 00:08:56,836 Mon nom est "Prue la délirante qui ne sourit jamais" 160 00:08:58,201 --> 00:09:00,096 On pourrait être "gothiques" ensemble. 161 00:09:00,096 --> 00:09:01,700 On ira au cimetierre... 162 00:09:01,706 --> 00:09:04,767 Et on incantera le seigneur des ténèbres en s'embrassant. 163 00:09:05,543 --> 00:09:08,200 D'accord, mais d'abord... 164 00:09:08,465 --> 00:09:11,541 Tu dois t'exercer sur la déesse "Ironica"... 165 00:09:11,551 --> 00:09:14,307 Qui... vit dans cette pierre. 166 00:09:14,552 --> 00:09:16,192 Fais-le pendant une heure, une heure et demie. 167 00:09:16,389 --> 00:09:18,120 Oui, maitresse ! 168 00:09:34,072 --> 00:09:36,211 Rien ne marche... 169 00:09:36,211 --> 00:09:38,961 Attends... J'ai essayé joueuse de football ? 170 00:09:38,964 --> 00:09:40,706 Essayé... Et échoué ! 171 00:09:45,750 --> 00:09:49,730 Quelle misère ! Je n'arrive pas à croire que je suis jalouse d'un bébé ! 172 00:09:50,048 --> 00:09:51,489 Je suis aussi jaloux d'elle... 173 00:09:51,508 --> 00:09:54,541 Les bébés passent leur temps à rouler par terre... 174 00:09:54,552 --> 00:09:56,190 Ca me manque... 175 00:09:56,298 --> 00:09:59,774 Bien... Alors, roule-toi par terre, bébé ! 176 00:10:04,144 --> 00:10:06,071 Bébé à terre ! 177 00:10:06,072 --> 00:10:08,980 Tu te moques de ce que TU lui fais faire ! 178 00:10:09,399 --> 00:10:11,653 Ouais ben... Tu es homo ! 179 00:10:11,653 --> 00:10:13,926 Ceux qui accusent les autres d'être "gay"... 180 00:10:13,926 --> 00:10:17,586 Le font souvent pour cacher leur propre homosexualité refoulée. 181 00:10:20,537 --> 00:10:21,916 Les gros durs font la loi ! 182 00:10:24,956 --> 00:10:27,206 L'école a envoyé ça pour Maggie ! 183 00:10:27,293 --> 00:10:29,399 Son nom est "Phonic Frog" -"La grenouille parlante"- 184 00:10:31,379 --> 00:10:33,221 H - O - M - E - R 185 00:10:34,091 --> 00:10:36,466 C'est moi ! H-O-M-E-R ! 186 00:10:36,469 --> 00:10:39,946 ICI LE DOCTEUR DE HOMER... 187 00:10:39,947 --> 00:10:42,566 IL EST TROP MALADE POUR TRAVAILLER AUJOURD'HUI 188 00:10:44,572 --> 00:10:46,312 Je reviens... 189 00:10:52,519 --> 00:10:55,268 Bien... Je vais t'aider avec tes cartons débiles. 190 00:10:59,451 --> 00:11:00,937 Elle est maligne ! 191 00:11:00,951 --> 00:11:02,875 Essayons-en une autre... 192 00:11:02,878 --> 00:11:04,850 Un peu plus dur cette fois-ci... 193 00:11:06,200 --> 00:11:07,889 OCTOGENAIRE 194 00:11:11,046 --> 00:11:13,167 Non... C'est faux ! 195 00:11:16,884 --> 00:11:18,508 C'est bien ! 196 00:11:21,764 --> 00:11:21,764 Ca se prononce "CHIEN". 197 00:11:22,849 --> 00:11:25,850 Tu lui apprends intentionnellement les mauvais mots ! 198 00:11:25,850 --> 00:11:27,274 Tu me surprends... 199 00:11:27,274 --> 00:11:30,388 Ta soeur veut juste apprendre et devenir comme toi. 200 00:11:30,398 --> 00:11:32,956 Peut-être a-t-elle besoin d'un meilleur modèle. 201 00:11:34,442 --> 00:11:36,375 JE SUIS D'ACCORD AVEC TA MERE... 202 00:11:36,375 --> 00:11:40,369 TU ES UNE DECEPTION POUR H-O-M-E-R 203 00:11:55,298 --> 00:11:58,076 Avant j'étais la plus intelligente. 204 00:12:02,000 --> 00:12:04,187 OU EST MON DINER ? 205 00:12:04,187 --> 00:12:07,004 Maggie tu apprends vite... 206 00:12:07,018 --> 00:12:09,538 Je vais t'apprendre à VOLER ! 207 00:12:10,230 --> 00:12:11,745 MAIS JE T'AIME ! 208 00:12:37,600 --> 00:12:39,008 Au revoir Maggie. 209 00:12:39,009 --> 00:12:41,774 Je suis assez intelligente pour savoir que tu es mieux sans moi. 210 00:12:56,100 --> 00:12:57,182 Deux cents... 211 00:12:57,215 --> 00:13:01,052 Je suis sûre que beaucoup de gens ont commencé avec moins que ça. 212 00:13:01,322 --> 00:13:03,114 Non, jamais en dessous d'un dollar. 213 00:13:04,701 --> 00:13:06,783 Lisa est partie ! Vous devez la trouver... 214 00:13:07,662 --> 00:13:09,623 Pourquoi n'acceptez-vous pas le fait... 215 00:13:09,624 --> 00:13:12,399 Que Lisa est assez grande pour se débrouiller toute seule. 216 00:13:12,750 --> 00:13:14,716 Laissez-la vivre sa vie... 217 00:13:14,716 --> 00:13:16,201 Elle n'a que 8 ans ! 218 00:13:17,464 --> 00:13:19,052 Je croyais que vous aviez dit 80 ans ! 219 00:13:19,341 --> 00:13:20,488 On va la retrouver. 220 00:13:20,759 --> 00:13:23,144 Ce n'est peut-être pas le meilleur moment... 221 00:13:23,144 --> 00:13:25,375 Mais je dois vous donner ces questionnaires... 222 00:13:25,388 --> 00:13:28,096 Sur l'efficacité de la Police de Springfield. 223 00:13:29,399 --> 00:13:31,942 " Relativement satisfaisant " ! Je vois... 224 00:13:32,394 --> 00:13:35,182 Dans ce cas, peut-être vais-je "relativement" chercher votre fille... 225 00:13:36,149 --> 00:13:38,610 D'accord... " Extrêmement satisfaisant " ! 226 00:13:39,100 --> 00:13:40,447 C'est bon, les gars... 227 00:13:40,450 --> 00:13:42,850 Allons chercher la pipelette ! 228 00:13:44,100 --> 00:13:45,176 Je suis épuisée... 229 00:13:45,177 --> 00:13:46,533 J'ai faim ! 230 00:13:46,701 --> 00:13:49,576 Les sandales en plastiques ne sont pas de bonnes chaussures d'évasion. 231 00:13:50,899 --> 00:13:54,471 De l'air conditionné ! Des fontaines ! Des dioramas ! 232 00:13:54,474 --> 00:13:57,399 Et je ne croiserai jamais ma famille ici ! 233 00:13:57,548 --> 00:14:00,139 C'est l'endroit parfait pour recommencer sa vie ! 234 00:14:00,798 --> 00:14:03,201 BIENVENUE AUX FAMILLES : L'HOMME DE NEANDERTHAL N'A PLUS DE ZIZI. 235 00:14:10,682 --> 00:14:13,825 Pas de nourriture ! N'essayez pas de la cacher sous vos vêtements. 236 00:14:13,826 --> 00:14:15,927 Ecartez-vous de la file, monsieur. 237 00:14:15,937 --> 00:14:18,692 Allez-y ! Cherchez ! Vous ne trouverez jamais tout ! 238 00:14:18,692 --> 00:14:20,879 Je fait cuire des muffins pendant que je vous parle ! 239 00:14:22,985 --> 00:14:25,802 Certains arbres sont grands ! D'autres sont petits... 240 00:14:25,802 --> 00:14:28,056 Mais tous les arbres ont de l'écorce. 241 00:14:28,056 --> 00:14:29,653 Sauf le peuplier hybride d'Asie du Sud... 242 00:15:15,450 --> 00:15:16,706 Sale petite Maggie ! 243 00:15:16,706 --> 00:15:19,182 Qui se croit tellement maligne ! Tellement... 244 00:15:19,753 --> 00:15:22,298 SUCRE / AMER 245 00:15:27,649 --> 00:15:29,421 Ils me manquent tous tellement ! 246 00:15:35,808 --> 00:15:38,350 BIERE GRATUITE ! "Maintenant que j'ai votre attention, je cherche ma fille..." 247 00:15:38,350 --> 00:15:39,798 " PS : Pas de bière gratuite " 248 00:15:41,191 --> 00:15:43,455 J'espère que ces prospectus vont retenir l'attention. 249 00:15:43,902 --> 00:15:46,004 Ca n'a pas bougé notre vieille armoire... 250 00:15:46,446 --> 00:15:50,115 Pourquoi prends-tu toujours les enfants et jamais les vieilles armoires ? 251 00:15:50,250 --> 00:15:52,389 Pourquoi Père Noël ? POURQUOI ? 252 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 Bonne nouvelle, Simpsons ! 253 00:15:56,121 --> 00:15:58,042 Nous avons trouvé des affaires appartenant à votre fille. 254 00:15:58,048 --> 00:15:59,495 Où les avez-vous trouvées ? 255 00:15:59,500 --> 00:16:00,633 Dans une langue géante. 256 00:16:01,298 --> 00:16:02,048 J'en étais sûr ! 257 00:16:02,169 --> 00:16:06,240 On a aussi trouvé quelque chose de très étrange dans ce musée. 258 00:16:06,508 --> 00:16:08,129 Mon Dieu ! Qu'est-ce que c'est ? 259 00:16:08,134 --> 00:16:11,729 Si vous faites tomber une plume et une boule de bowling en apesanteur... 260 00:16:11,730 --> 00:16:13,556 Elles tomberont à la même vitesse ! 261 00:16:14,391 --> 00:16:16,730 Vous pensez avoir tout vu dans ce boulot... 262 00:16:16,730 --> 00:16:18,890 Et puis un truc comme ça arrive... 263 00:16:21,690 --> 00:16:23,251 Allez ! Allez ! 264 00:16:24,776 --> 00:16:27,000 LE GEYSER : UN MIRACLE SANS INTERET DE LA NATURE 265 00:16:27,904 --> 00:16:29,791 C'est ici que l'on a trouvé les affaires de votre fille. 266 00:16:31,282 --> 00:16:34,395 Fouillez dans le coin pendant que nous posons quelques questions... 267 00:16:34,411 --> 00:16:36,875 par exemple, comment ça vole un hélicoptère ? 268 00:16:36,955 --> 00:16:38,193 Qu'est-ce qui cause le tonnerre ? 269 00:16:38,206 --> 00:16:40,272 Les anges qui font du bowling, selon moi... 270 00:16:51,750 --> 00:16:52,750 AVALER 271 00:16:57,308 --> 00:16:59,682 Oh non ! Le géant s'ouvre l'appetit ! 272 00:17:02,188 --> 00:17:04,001 Nous sommes dans un ventre ! 273 00:17:04,500 --> 00:17:05,865 Enlevons nos chaussures ! 274 00:17:16,369 --> 00:17:18,214 Comment sort-on ? 275 00:17:18,371 --> 00:17:21,099 Votre bébé doit presser le bouton d'évacuation rouge. 276 00:17:22,375 --> 00:17:23,756 Chef, on a un problème... 277 00:17:23,757 --> 00:17:27,586 Je vois un vase, mais Eddy voit deux personnes de profil. 278 00:17:28,048 --> 00:17:30,788 Ca peut vous choquer, mais vous avez raison tous les deux ! 279 00:17:32,844 --> 00:17:36,284 Maggie ! Presse le bouton rouge ! 280 00:17:37,932 --> 00:17:38,753 DIGERER 281 00:17:44,000 --> 00:17:45,628 Maggie, appuie sur le bouton rouge ! 282 00:17:45,648 --> 00:17:47,914 Je sais : la psychologie inversée ! 283 00:17:47,984 --> 00:17:51,150 Maggie, n'appuie pas sur le le bouton rouge ! 284 00:17:51,237 --> 00:17:52,119 NOUER L'ESTOMAC 285 00:17:57,702 --> 00:17:59,884 Marge, je t'ai toujours aimé ! 286 00:17:59,884 --> 00:18:03,227 Bart, Tu a été un ennemi digne de ce nom. 287 00:18:09,089 --> 00:18:10,381 Maman ! Papa ! 288 00:18:10,382 --> 00:18:13,596 Je suis désolé de vous avoir trempé la dedans ! 289 00:18:14,552 --> 00:18:16,462 Lisa ! Tu vas bien ! 290 00:18:16,471 --> 00:18:19,698 Bien ! Elle arrive juste à temps pour nous voir mourir ! 291 00:18:20,000 --> 00:18:23,612 Maggie, pardon d'avoir été jalouse de ton talent... 292 00:18:23,613 --> 00:18:26,508 Désormais, je vais te soutenir et te... 293 00:18:26,523 --> 00:18:29,234 Dis-lui simplement de presser ce satané bouton ! 294 00:18:29,484 --> 00:18:30,625 Maggie, le bouton rouge ! 295 00:18:30,625 --> 00:18:33,000 Tu peux le faire : Rouge ! 296 00:18:35,448 --> 00:18:36,613 EVACUER 297 00:18:41,413 --> 00:18:44,550 Marge, tu ne pourras pas dire que je ne t'emmène pas partout... 298 00:18:50,964 --> 00:18:53,321 Je crois qu'on a tous appris une leçon aujourd'hui... 299 00:18:53,341 --> 00:18:55,691 N'essaie pas d'être ce que tu n'es pas... 300 00:18:55,692 --> 00:18:57,175 Comme de la nourriture par exemple. 301 00:18:58,096 --> 00:18:59,707 Chef, maintenant je ne vois ni l'un ni l'autre. 302 00:18:59,708 --> 00:19:01,074 On est tous fatigué... 303 00:19:01,349 --> 00:19:02,509 Essayons-en un autre... 304 00:19:02,799 --> 00:19:04,049 Quel personnage est le plus grand ? 305 00:19:04,500 --> 00:19:06,955 La réponse va vous décoiffer ! 306 00:19:07,897 --> 00:19:09,415 Je suis désolée d'être partie. 307 00:19:09,482 --> 00:19:11,527 Etre derrière Maggie n'est pas si mal... 308 00:19:11,528 --> 00:19:14,883 Mais pourquoi n'a-t-elle pas poussé le bon bouton avant que je le lui dise ? 309 00:19:15,071 --> 00:19:16,882 Je crois que je peux répondre à ça ! 310 00:19:18,299 --> 00:19:19,307 Comment êtes-vous entrés ? 311 00:19:19,325 --> 00:19:20,325 Votre domestique nous a laissé enter. 312 00:19:20,827 --> 00:19:23,119 Jouez le jeu, je vous expliquerai... 313 00:19:23,496 --> 00:19:25,963 Votre fille n'est plus la bienvenue dans notre école. 314 00:19:25,999 --> 00:19:29,417 Elle est aussi ordinaire qu'une femme enragée dans une pièce d'Ibson. 315 00:19:31,546 --> 00:19:34,355 Regardons plutôt la cassette, homme-singe ! 316 00:19:36,009 --> 00:19:37,917 Dès qu'on pose un question à Maggie... 317 00:19:37,927 --> 00:19:39,351 Elle regarde Lisa. 318 00:19:39,554 --> 00:19:40,871 Combien as-tu d'yeux ? 319 00:19:41,931 --> 00:19:43,269 Allez Maggie. Tu peux le faire ! 320 00:19:46,436 --> 00:19:49,405 Tournez et amplifiez ! 321 00:19:50,650 --> 00:19:51,964 Je ne me souviens pas d'avoir fait ça ! 322 00:19:52,192 --> 00:19:53,367 Je ne tricherais jamais ! 323 00:19:53,610 --> 00:19:57,189 Peut-être, mais inconsciemment tu voulais qu'elle réussisse. 324 00:19:57,238 --> 00:19:58,266 Regarde ! 325 00:19:58,406 --> 00:20:00,009 Ici tu lui dis que la réponse est non. 326 00:20:00,241 --> 00:20:01,673 Ici c'est un carré. 327 00:20:02,410 --> 00:20:05,112 Ici c'est un condor de Californie. 328 00:20:05,914 --> 00:20:08,339 Alors Maggie n'est pas un génie ? 329 00:20:08,541 --> 00:20:09,113 Elle pourrait l'être... 330 00:20:09,125 --> 00:20:11,400 A balayer dans un salon de coiffure ! 331 00:20:11,795 --> 00:20:13,846 C'est mon bébé, abruti ! 332 00:20:14,700 --> 00:20:15,625 Vous appelez ça un coup de poing ? 333 00:20:15,632 --> 00:20:18,307 Je l'ai senti, mais c'était tout mou ! 334 00:20:19,135 --> 00:20:22,069 Encore dans le nez ? J'ai un menton aussi, vous savez... 335 00:20:24,057 --> 00:20:24,749 Ne vous en faites pas monsieur... 336 00:20:24,749 --> 00:20:27,680 La bonne et moi allons le mettre aux ordures... 337 00:20:27,936 --> 00:20:28,869 Allez, allez ! 338 00:20:28,937 --> 00:20:31,356 Tu m'a promis que personne ne serait blessé ! 339 00:20:32,107 --> 00:20:33,523 Je me fiche de ce qu'ils disent, Maggie... 340 00:20:33,525 --> 00:20:35,835 Pour moi, tu es brillante ! 341 00:20:43,702 --> 00:20:44,826 Ca n'est pas pour les bébés ! 342 00:20:50,166 --> 00:20:52,631 A-t-on vraiment besoin de 3 producteurs ? 343 00:20:52,919 --> 00:20:54,519 Ca sonne trop ethnique, changez-ça ! 344 00:20:55,463 --> 00:20:57,248 Ou plutôt "Cartwrong" ! 345 00:20:57,590 --> 00:20:59,571 La PIRE voix du monde ! 346 00:21:00,000 --> 00:21:01,609 Enfin, une vraie célébrité ! 347 00:21:03,221 --> 00:21:05,355 Encore plus de producteurs ! Juste ce dont on a besoin ! 348 00:21:05,515 --> 00:21:06,723 Lui... J'aime bien. 349 00:21:09,349 --> 00:21:10,960 Oui... Mais qu'a-t-il fait récemment ? 350 00:21:11,400 --> 00:21:12,299 Très original le casting en effet ! 351 00:21:12,299 --> 00:21:14,650 Simon Cowell dans le rôle de... Simon Cowell. Bien joué ! 352 00:21:20,405 --> 00:21:22,394 Je m'en fiche complètement... 353 00:21:24,117 --> 00:21:25,665 TOUS inutiles ! 354 00:21:27,599 --> 00:21:29,638 Le générique a vraiment besoin d'être aussi long ? 355 00:21:34,127 --> 00:21:35,491 Chut toi-même ! 356 00:21:37,380 --> 00:21:40,883 Sous-titres par Lorddamon www.foromfr.com